Discuz! Board

 找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
12
返回列表 发新帖
楼主: chao7562256
打印 上一主题 下一主题

【翻译色文的一点小看法】

[复制链接]

0

主题

153

帖子

326

积分

中级会员

Rank: 3Rank: 3

积分
326
11#
发表于 2024-5-30 22:28:40 | 只看该作者
个人认为翻译色文完全照原文来并不一定好,翻译者可以对文章稍稍修改,这样可能更受到中国读者的欢迎,比如很多人都认为外国的名字没有代入感,那么可不可以修改下换入中国的背景呢?当然有些文章是没法这样改的,小小提议,仅作参考。
回复 支持 反对

使用道具 举报

2

主题

43

帖子

96

积分

注册会员

Rank: 2

积分
96
12#
发表于 2024-5-30 22:29:16 | 只看该作者
好的翻译作品不光要求翻译者掌握有良好的外语基础知识,而且对我们的汉语造诣水平也必须达到一定的高度,能达到这两点要求的家伙不是这大家那大家,就是这教授那教授的,这些家伙不为名就为利,怎么可能无私的来为广大狼友做贡献呢,这就是好的H文翻译作品难得一现的原因
回复 支持 反对

使用道具 举报

5

主题

116

帖子

247

积分

中级会员

Rank: 3Rank: 3

积分
247
13#
发表于 2024-5-30 22:30:12 | 只看该作者
引用:原帖由 wait2012 于 2010-8-25 18:53 发表
个人认为翻译色文完全照原文来并不一定好,翻译者可以对文章稍稍修改,这样可能更受到中国读者的欢迎,比如很多人都认为外国的名字没有代入感,那么可不可以修改下换入中国的背景呢?当然有些文章是没法这样改的,小 ...
回复 支持 反对

使用道具 举报

5

主题

116

帖子

247

积分

中级会员

Rank: 3Rank: 3

积分
247
14#
发表于 2024-5-30 22:30:55 | 只看该作者
希望能引进国外经典,很好奇老外在色情方面和国人诧异
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

77

帖子

172

积分

注册会员

Rank: 2

积分
172
15#
发表于 2024-5-30 22:31:49 | 只看该作者
搞一个翻译的比赛确实不错,让我们也品味下外国H文。
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

153

帖子

326

积分

中级会员

Rank: 3Rank: 3

积分
326
16#
发表于 2024-5-30 22:32:33 | 只看该作者
很多的西方乱伦文学都写得很不错的 ,如【我的爱】【父亲节礼物】等等。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|hellobeauty.beauty  

GMT+8, 2024-11-29 04:34 , Processed in 0.192664 second(s), 18 queries .

Powered by hellobeauty! X3.2

© 2001-2033 Hello beauty

快速回复 返回顶部 返回列表